Cross-linguistic differences in prosodic cues to syntactic disambiguation in German and English.

نویسندگان

  • Mary Grantham O'Brien
  • Carrie N Jackson
  • Christine E Gardner
چکیده

This study examined whether late-learning English-German L2 learners and late-learning German-English L2 learners use prosodic cues to disambiguate temporarily ambiguous L1 and L2 sentences during speech production. Experiments 1a and 1b showed that English-German L2 learners and German-English L2 learners used a pitch rise and pitch accent to disambiguate prepositional phrase-attachment sentences in German. However, the same participants, as well as monolingual English speakers, only used pitch accent to disambiguate similar English sentences. Taken together, these results indicate the L2 learners used prosody to disambiguate sentences in both of their languages and did not fully transfer cues to disambiguation from their L1 to their L2. The results have implications for the acquisition of L2 prosody and the interaction between prosody and meaning in L2 production.

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

منابع مشابه

Syntactic Structures and Rhetorical Functions of Electrical Engineering, Psychiatry, and Linguistics Research Article Titles in English and Persian: A Cross-linguistic and Cross-disciplinary Study

A research article (RA) title is the first and foremost feature that attracts the reader's attention, the feature from which she/he may decide whether the whole article is worth reading. The present study attempted to investigate syntactic structures and rhetorical functions of RA titles written in English and Persian and published in journals in three disciplines of Electrical Engineering, Psy...

متن کامل

Production of English Lexical Stress by Persian EFL Learners

This study examines the phonetic properties of lexical stress in English produced by Persian speakers learning English as a foreign language. The four most reliable phonetic correlates of English lexical stress, namely fundamental frequency, duration, intensity, and vowel quality were measured across Persian speakers’ production of the stressed and unstressed syllables of five English disyllabi...

متن کامل

Prosodic cue weighting in disambiguation: Case ambiguity in German

Previous work has shown that speakers and listeners efficiently exploit prosodic information to make the meaning of syntactically ambiguous sentences explicit. However, quantifiable phonetic properties of prosody in speech production (segmental duration, pause duration and fundamental frequency (f0)) stand in a complex relationship to the percept they invoke in the auditory domain. Not all meas...

متن کامل

The prosody of embedded coordinations in German and Hindi

This paper reports a cross-linguistic investigation into the syntax-prosody mapping in German and Hindi. For both languages, comparable speech production experiments were carried out, using ambiguous coordination structures with four names in different syntactic conditions. Pitch contours and duration values were compared at syntactic boundaries of the different coordination structures within a...

متن کامل

English-speaking preschoolers can use phrasal prosody for syntactic parsing.

This study tested American preschoolers' ability to use phrasal prosody to constrain their syntactic analysis of locally ambiguous sentences containing noun/verb homophones (e.g., [The baby flies] [hide in the shadows] vs [The baby] [flies his kite], brackets indicate prosodic boundaries). The words following the homophone were masked, such that prosodic cues were the only disambiguating inform...

متن کامل

ذخیره در منابع من


  با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید

برای دانلود متن کامل این مقاله و بیش از 32 میلیون مقاله دیگر ابتدا ثبت نام کنید

ثبت نام

اگر عضو سایت هستید لطفا وارد حساب کاربری خود شوید

عنوان ژورنال:
  • Applied psycholinguistics

دوره 35 1  شماره 

صفحات  -

تاریخ انتشار 2014